-
61 southeastward
southeastward в юго-восточном направлении southeastward расположенный на юго-востоке southeastward юго-восток southeastwards: southeastwards = southeastward -
62 Albemarle and Chesapeake Canal
Канал на юго-востоке штата Вирджиния. Соединяет р. Элизабет [ Elizabeth River] (на востоке) с р. Норт-Лендинг [North Landing River] (на западе). Несет воды в Карритак-Саунд [Currituck Sound] - рукав залива Албемарл [ Albemarle Sound]. Часть Берегового канала [ Intracoastal Waterway]English-Russian dictionary of regional studies > Albemarle and Chesapeake Canal
-
63 Athens
1) Город на северо-востоке штата Джорджия; 101,4 тыс. жителей (2000). Текстильная, швейная, часовая, маслобойная промышленность. Торговый центр сельскохозяйственного района. Университет [ Georgia, University of]2) Город на юго-востоке штата Огайо, 21,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1797, город с 1912. Центр сельскохозяйственного района (мясное животноводство). Рядом добыча угля. Университет [ Ohio University] -
64 Blue Mountains
1) Горный массив вулканического происхождения на северо-востоке штата Орегон и юго-востоке штата Вашингтон. Благодаря эрозии имеет разнообразный ландшафт - открытые участи гранита и других пород, большие участки, покрытые лесом. Множество мелких озер, каньоны. Добыча золота. В долинах животноводство, кормовые культуры. Высшая точка - гора Рок-Крик-Бьютт [Rock Creak Butte], 2775 м, в 20 км от г. Бейкер, шт. Орегон2) см тж Blue RidgeEnglish-Russian dictionary of regional studies > Blue Mountains
-
65 Coast Ranges
Цепь гор в системе Кордильер вдоль Тихоокеанского побережья Северной Америки. Начинается на северо-западе в штате Аляска в горном районе острова Кадьяк [ Kodiak Island], продолжается на востоке и юго-востоке, включая хребет Кенай [Kenai Range], горы Чугач [ Chugach Mountains] и горы Св. Ильи [ St. Elias Mountains], включая гору Св. Ильи (5488 м). Южнее они погружаются в океан и вновь возникают в виде островной цепи (Архипелаг Александра и др.), отделенной от материка Внутренним проливом [Inside Passage]. На территории "смежных штатов" [ contiguous states] простираются от залива Хуан-де-Фука [Juan de Fuca Strait] до 35 гр. северной широты (севернее Лос-Анджелеса). Средняя высота 700-1000 м, высшая точка - гора Олимпус [Olympus, Mount] в горах Олимпик [Olympic Mountains], покрытых хвойным лесом. Большая часть хребтов, расположенных южнее 42 гр. северной широты, покрыты лесами секвойи и кустарником. В Калифорнии - продольные тектонические трещины; самая большая - Сан-Андреас [ San Andreas Fault] (800 м). Часты землетрясенияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Coast Ranges
-
66 Dade County
Округ [ county] на юго-востоке штата Флорида. Административный центр [ county seat] г. Майами [ Miami]. 2,253 тыс. жителей (2000), свыше 57,3% - испаноязычные американцы [ Hispanics], прежде всего кубинцы [ Cuban-Americans]. Курортный район "Большой Майами". Прибрежная низменность, ограниченная на востоке островами Флорида-Кис [ Florida Keys], отделяющими от океана заливы Бискейн [ Biscayne Bay] и Флорида [ Florida Bay]English-Russian dictionary of regional studies > Dade County
-
67 Durham
1) Город на севере центральной части штата Северная Каролина, в 32 км к северо-западу от г. Роли [ Raleigh]. Расположен в плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], на р. Ино [Eno River]. 187 тыс. жителей (2000), входит в МСА [ MSA] Роли-Дарем-Чапел-Хилл (1,1 млн. жителей). Административный центр [ county seat] округа Дарем [Durham County] (с 1881). Поселение Праттсберг [Prattsburg] (в 3 км к востоку от современного города) было основано переселенцами из Англии и Ирландии в середине XVII в. В 1852, когда землевладелец У. Пратт [Pratt, William] отказал в прокладке железной дороги через свою территорию, и второй поселок был создан на землях, дарованных доктором Б. Дарэмом [Durham, Bartlett] (в честь которого и назван город), который согласился создать здесь станцию Северокаролинской железной дороги [North Carolina Railroad]. Был известен под названиями Дарем-Стейшн [Durham Station] и Даремвилл [Durhamville], развивался как промышленный центр, во многом благодаря табачной отрасли. Важную роль в этом сыграла фирма В. Дьюка [Duke, Washington] и его сыновей (позднее "Американ тобакко" [American Tobacco Company], начавшая производство табачных изделий перед Гражданской войной [ Civil War], а в 80-е годы XIX в. механизировавшая производственный процесс.) Статус города с 1869 (попытка города принять устав была отвергнута Конгрессом, поскольку Северная Каролина не входила в состав США). Крупный центр табачной (ведущий в США), текстильной (хлопок) и швейной промышленности; производство стройматериалов, химикатов, оборудования для связи. Развита страховая отрасль. На средства табачных компаний созданы крупные медицинские центры. В 8 км к югу район "Треугольник науки" [Research Triangle Park], где сконцентрированы крупные научные центры и технологические компании. Международный аэропорт Роли-Дарем [Raleigh/Durham International Airport]. Университет Дьюка [ Duke University] (1838), Центральный университет Северной Каролины [North Carolina Central University] (1910), Даремский колледж [Durham College] (1947), Даремский технический институт [Durham Technical Institute] (1961). Среди достопримечательностей - исторический заповедник штата "Беннет-плейс" [Bennett Place State Historical Site] на месте сдачи в плен последней группировки южан-конфедератов на Востоке 26 апреля 1865; усадьба семьи Дьюк, Художественный музей университета Дьюка [Duke University Museum of Art]; Научный музей Северной Каролины [North Carolina Museum of Life and Science]; историческая часть города [Downtown Historic District]. Место проведения ежегодного летнего Американского танцевального фестиваля [American Dance Festival].2) Город [ town] на юго-востоке штата Нью-Хэмпшир, на реках Ойстер [Oyster River] и Лэмпри [Lamprey River], в 24 км от г. Портсмута [ Portsmouth]. 12,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1635 и был первоначально известен как приход Ойстер-Ривер [Parish of Oyster River], статус города и современное название (в честь английского города) с 1732. В 1675, 1694 (город полностью сожжен, погибли около 100 жителей) и 1704 подвергался опустошительным нападениям со стороны индейцев. Во время Войны за независимость [ War of Independence] в Доме собраний Дарема [Durham Meetinghouse] (памятная табличка) американцы прятали захваченные у англичан оружие и аммуницию, которые затем были использованы в сражении у Банкер-Хилл [ Bunker Hill, Battle of]. В городе находится Нью-Хэмпширский университет [ New Hampshire, University of] (1866). Центр сельскохозяйственного района. Среди достопримечательностей - дом губернатора Дж. Салливана [ Sullivan, John] (около 1740). -
68 Elizabeth River
Короткая река, южный рукав залива Хэмптон-Роудс [ Hampton Roads] между городами Норфолк (на востоке) и Портсмут (на западе) на юго-востоке штата Вирджиния. Промышленный район; портовые сооружения. Начало судоходного канала Албемарл-Чесапик [Albemarle-Chesapeake Canal], ведущего на юг в залив Албемарл [ Albemarle Sound]. Каналы Дисмал-Суомп [ Dismal Swamp Canal], Чесапик [ Chesapeake Channel], Албемарл [Albemarle Canal]English-Russian dictionary of regional studies > Elizabeth River
-
69 Harvey
1) Город на северо-востоке штата Иллинойс, южный промышленный пригород г. Чикаго [ Chicago]. 30 тыс. жителей (2000). Тяжелое машиностроение, производство дорожно-строительного и железнодорожного оборудования, дизельных двигателей и др. Основан в 1873 под названием Саут-Лон [South Lawn], статус города с 1891 (переименован в честь местного владельца деревообрабатывающих предприятий Т. Харви [Harvey, Turlington W.], создавшего ассоциацию для привлечения населения и промышленности в эти места), промышленный центр с 90-х гг. XIX в.2) Город на юго-востоке штата Луизиана, на западном берегу р. Миссисипи [ Mississippi River] (напротив г. Нового Орлеана [ New Orleans], его помышленный пригород). 22 тыс. жителей (2000). Химическая промышленность, производство катеров, барж, пищевая промышленность (сахар, морепродукты (креветки, крабы)). Доки. Шлюз и канал Харви [Harvey Lock, Harvey Canal] связывает р. Миссисипи с Береговым каналом [ Gulf Intracoastal Waterway; Intracoastal Waterway]. Второе название - Космополайт-Сити [Cosmopolite City]. -
70 Henderson
1) Город на западе штата Кентукки, на левом берегу р. Огайо [ Ohio River]. 27,3 тыс. жителей (2000). Центр сельскохозяйственного района. Крупный рынок табака. Пищевая, табачная, деревообрабатывающая промышленность. Производство пластмасс, сажи для шинной промышленности. Основан в 1797 Р. Хендерсоном [ Henderson, Richard]. В течении 9 лет здесь жил натуралист и художник Дж. Одюбон [ Audubon, John James], имя которого носит мемориальный парк штата [Audubon Memorial State Park]2) Город на юго-востоке штата Невада, близ г. Лас-Вегаса. 175,3 тыс. жителей (2000; рост численности населения в 90-е годы XX в. составил более 170%). Производство авиадвигателей, топлива для ракет, выплавка титана. Центр сельскохозяйственного района орошаемого земледелия. Рядом плотина Гувера [ Hoover Dam] и водохранилище Мид [ Mead, Lake]. Основан в годы второй мировой войны для размещения рабочих завода по производству цветных металлов3) Город на востоке штата Техас. 11,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1843. Торгово-промышленный центр нефтедобывающего района восточного Техаса (месторождение открыто в 1930). Добыча и переработка нефти. Нефтяное машиностроение. Деревообработка. Хлопкоочистительные предприятия. Техасский институт баптистов [Texas Baptist Institute]. Парки, озерная зона отдыха -
71 Highland Park
1) Город на северо-востоке штата Иллинойс, на берегу озера Мичиган [ Michigan, Lake]. Северный жилой пригород Чикаго [ Chicago]. 31,3 тыс. жителей (2000). Производство товаров из пластмассы. Основан в 1834. Летний музыкальный фестиваль, место летних репетиций Чикагского симфонического оркестра [ Chicago Symphony, The]. Среди достопримечательностей - три дома работы Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd]; рядом - форт Шеридан [ Fort Sheridan]2) Город на юго-востоке штата Мичиган, пригород Детройта [ Detroit]. 16,7 тыс. жителей (2000). Статус города с 1918 (развитие связано с открытием первой конвеерной линии Г. Форда [ Ford, Henry] в 1910). Автомобильные заводы, производство автодвигателей, кондиционеров, продуктов питания. Штаб-квартира корпорации "Крайслер" [ Chrysler Corp.]. Технологический институт Лоренса [Lawrence Institute of Technology].English-Russian dictionary of regional studies > Highland Park
-
72 Independence
1) Город на западе штата Миссури, восточный пригород Канзас-Сити [ Kansas City]. 113,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1849. В XIX в. - один из центров колонизации Запада, находился в начале Орегонской тропы [ Oregon Trail] и тропы Санта-Фе [ Santa Fe Trail]; во время Гражданской войны [ Civil War] дважды переходил из рук в руки. Сельскохозяйственное машиностроение. Производство стрелкового оружия. Пищевая промышленность. Среди достопримечательностей - Дом-музей и Библиотека президента США Гарри Трумэна [ Harry S. Truman National Historic Site, Harry S. Truman Presidential Library], бревенчатая хижина [ log cabin], где размещался местный суд [Old Jackson County Courthouse] (1824). В окрестностях - форт Осейдж [Fort Osage], первый форпост США на Территории Луизиана [Louisiana Territory]. Крупная публичная библиотека [Independence Public Library].2) Город на востоке штата Калифорния, в долине Оуэнс [Owens Valley], на северных склонах горы Уитни [ Whitney, Mount]. 574 жителя (2000). Близ города добыча золота, ртути. Зимний курорт. Краеведческий музей восточной Калифорнии [Eastern California Museum]3) Город на юго-востоке штата Канзас, на р. Вердигрис [Verdigris River]. 9,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1869 на землях племени осейдж [ Osage]. Торговый центр сельскохозяйственного района (озимая пшеница). Добыча нефти и газа. Производство цемента, стройматериаловEnglish-Russian dictionary of regional studies > Independence
-
73 Indian Territory
истЗемли, расположенные к западу от 95 градуса з.д., в южной части Великих равнин [ Great Plains], на востоке современного штата Оклахома. Закон о переселении индейцев [ Indian Removal Act] 1830 года предусматривал переселение сюда индейских племен с земель к востоку от р. Миссисипи [ Mississippi River]. В первую очередь это касалось Пяти цивилизованных племен [ Five Civilized Tribes], живших на юго-востоке США, которые, пройдя "Тропу слез" [ Trail of Tears], обосновались в восточной части современного штата Оклахома. Территория была торжественно обещана индейцам навечно, но после окончания Гражданской войны [ Civil War] в 1866 в качестве наказания за поддержку Конфедерации [ Confederacy] в западную часть Индейской территории были переселены также и племена с запада США. В 1889 она была открыта для белых переселенцев, а в 1907 статус Индейской территории аннулирован. Ее присоединили к Территории Оклахома, и из двух был образован штат Оклахома [ Oklahoma]English-Russian dictionary of regional studies > Indian Territory
-
74 Kingston
1) Город на юго-востоке штата Нью-Йорк на западном берегу р. Хадсон [ Hudson River], в устье р. Рондаут-Крик [Rondout Creek], в крупном районе садоводства (фрукты). 23,4 тыс. жителей (2000). Поселение основано в 1652, статус города с 1812. Текстильная, пищевая промышленность. Центр популярной зоны отдыха в горах Катскилл [ Catskill Mountains]. Среди достопримечательностей: здание Сената [Senate House, the] (около 1676) - место заседания первой легислатуры штата Нью-Йорк в 1777, музей. Центр города застроен домами в колониальном стиле [ colonial house]. В XIX в. был восточным терминалом канала Делавэр-Хадсон [Delaware and Hudson Canal]2) Город на северо-востоке штата Пенсильвания на р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. 13,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1769. В прошлом - центр добычи антрацита. Металлообработка. Производство синтетического волокна -
75 Miami
I 1.1) майамиИндейское племя в Висконсине, Иллинойсе, Индиане, Мичигане и Огайо, насчитывает около 4,5 тыс. человек (1990) вместе с подразделениями пианкашо [ Piankashaw] и уэйя [ Wea]. Живут в штате Оклахома на месте бывшей резервации, основанной в 1867 на северо-востоке штата, а также в округе, носящем их имя, на севере центральной Индианы (около 2 тыс. человек) и в штатах Иллинойс и Огайо2.Относится к алгонкинской группе [ Algonquian]; ныне мертвыйIIГород на юго-востоке штата Флорида, административный центр округа Дейд [ Dade County]; 362,4 тыс. жителей (2000), с пригородами - 2,2 млн. Около 60 процентов населения составляют испаноязычные американцы [ Hispanic Americans], в основном кубинцы [ Cuban-Americans]. Основан как форт в 1836, заселение началось в 1870, статус города получил в 1896. Круглогодичный климатический морской курорт в пригороде Майами-Бич [ Miami Beach]. Крупный морской порт. Центр круизного судоходства. Международный аэропорт. Торгово-финансовый центр. Промышленность: пищевая, табачная, швейная. Туризм. Океанариум. В окрестностях Национальный парк "Эверглейдс" [ Everglades; Everglades National Park]. Университет Майами [ Miami, University of], Международный Флоридский университет [Florida International University] -
76 New York Harbor
Находится на юго-востоке штата Нью-Йорк, является морскими воротами города и мегаполиса. Расположена в устье р. Хадсон [ Hudson River] в районе Нью-Йоркской бухты [ New York Bay]. Пролив Ист-Ривер [ East River] соединяет ее с проливом Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound]. Открыта Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da] предположительно в 1524. С колониальных времен гавань играет важную роль в экономике г. Нью-Йорка и всей страны; является крупнейшим центром контейнерных грузоперевозок на востоке США; портовые сооружения расположены в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Порт является крупнейшим центром автоимпорта и экспорта в стране (свыше 400 тыс. автомобилей ежегодно); все портовые сооружения в радиусе 40 км от Статуи свободы [ Statue of Liberty] находятся в ведении Управления Нью-Йоркского порта [ Port of New York Authority]. Со стороны Нью-Йорка грузовые наиболее крупные грузовые терминалы на берегу гавани - на берегу пролива Ист-Ривер: "Биржа древесины на Грин-Стрит" [Green Street Lumber Exchange] в Куинсе [ Queens]; терминал "Ред-Хук" [Red Hook Terminal] в Бруклине [ Brooklyn]; 40-й Пирс [Pier 40] на острове Манхэттен [ Manhattan] со стороны р. Хадсон; Южно-Бруклинский морской терминал [South Brooklyn Marine Terminal]; морской терминал "Хоуланд-Хук" [Howland Hook Marine Terminal] (на западе Стейтен-Айленда [ Staten Island]). Со стороны Нью-Джерси в пределах гавани расположены два крупных грузовых порта - Морской автотерминал [Auto Marine Terminal] (на берегу бухты Аппер-Бей [ Upper New York Bay]) и огромный Ньюаркский порт с морским терминалом в Элизабете [Port Newark - Elizabeth Marine Terminal] в бухте Ньюарк [Newark Bay]. Нью-Йоркский городской пассажирский морской терминал [New York City Passenger Ship Terminal] имеет три пирса в районе Вест-Сайд [ West Side] (между 48-й и 52-й улицами) на берегу Хадсона - все, что осталось от многочисленных пирсов, некогда обслуживавших трансатлантические рейсы. В 1996 было принято решение об углублении гавани.English-Russian dictionary of regional studies > New York Harbor
-
77 Nez Perce
1.1) нез-персэИндейское племя, обитавшее в центре современного штата Айдахо, на северо-востоке Орегона и юго-востоке Вашингтона; в 1805 насчитывало 6 тыс. человек. Ныне свыше 3,5 тыс. человек живут в резервации Нез-Персэ [ Nez Perce Reservation]2.Принадлежит к подгруппе сахаптин [ Shahaptian].тж S(h)ahaptin -
78 Oak Park
1) Поселок [ village] на северо-востоке штата Иллинойс, престижный западный жилой пригород Чикаго. 52,5 тыс. жителей (2000). Основан в 1833. Родина Э. Хемингуэя [ Hemingway, Ernest Miller]. Несколько зданий, построенных по проекту Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd]; всего около 300 зданий, имеющих архитектурную или историческую ценность2) Город на юго-востоке штата Мичиган, северный пригород Детройта. 29,7 тыс. жителей (2000). Статус города с 1945. -
79 Okefenokee Swamp
Крупное болото на юго-востоке штата Джорджия и северо-востоке штата Флорида. Национальный заповедник дикой природы [National Wildlife Refuge]; создан в 1937. Из болота берут начало реки Суонни [ Swanee River] и Сент-Мэрис [St. Marys River]. Площадь болота около 176,3 тыс. га. Местность характеризуется разнообразием ландшафта - густые леса (сосны, кипарисы, магнолии), луга, саванны, поросшие лесом островки, кустарник. Разнообразен и богат животный мир болота (аллигаторы, олени, змеи, в том числе мокассиновый щитомордник [ water mocassin] и королевский аспид [ coral snake], медведи, еноты [ raccoon], множество видов птиц и рыб). Первые белые поселенцы появились в этом районе в 1853тж OkefenokeeEnglish-Russian dictionary of regional studies > Okefenokee Swamp
-
80 Orange
1) Город на юге штата Калифорния примыкает к Анахайму [ Anaheim]. 128,8 тыс. жителей (2000). Единственный город в штате, построенный вокруг круглой центральной площади. Среди достопримечательностей крупнейший магазин "Город кукол, США" [Doll City U.S.A.]2) Город на юго-востоке штата Техас у границы с Луизианой, на р. Сабин [ Sabine River]. 25,9 тыс. жителей. Основан в 1836. Химическая промышленность, нефтепереработка. Длинная цепочка этих предприятий вдоль шоссе получила прозвище "Химический ряд" ["Chemical Row"]. Глубоководный порт на Мексиканском заливе. Мост "Радуга" [Rainbow Bridge] через р. Нечес [Neches River]3) Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, пригород Ньюарка [ Newark]. 29,9 тыс. жителей. Застроен главным образом жилыми кварталами. Предприятия электротехнической и химической промышленности
См. также в других словарях:
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июне 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в мае 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хроника событий на юго-востоке Украины — 22 февраля 2014 года на Украине произошел насильственный захват власти. Верховная рада, нарушив достигнутые договоренности между президентом Виктором Януковичем и лидерами оппозиции, изменила конституцию, сменила руководство парламента и МВД и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сосновка (район на юго-востоке Санкт-Петербурга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сосновка. Сосновка Город: Санкт Петербург Административный район города: Невский Дата основания: 1893 … Википедия
Ситуация на юго-востоке Украины: хроника — 22 февраля 2014 года на Украине произошел насильственный захват власти. Верховная рада, нарушив достигнутые договоренности между президентом Виктором Януковичем и лидерами оппозиции, изменила конституцию, сменила руководство парламента и МВД и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КОЛУМБУС (город на юго-востоке США) — КОЛУМБУС (Columbus) город на юго востоке США, штат Джорджия (см. ДЖОРДЖИЯ). Население 186,4 тыс человек (2004). Текстильная, химическая промышленность, машиностроение … Энциклопедический словарь
МИНЬЦЗЯН (река на юго-востоке Китая) — МИНЬЦЗЯН, река на юго востоке Китая. Длина 577 км. Площадь бассейна 60,8 тыс. км2. Протекает главным образом в отрогах гор Уишань, впадает в Тайваньский пролив (см. ТАЙВАНЬСКИЙ ПРОЛИВ), образуя эстуарий. Летнее половодье. Средний расход воды… … Энциклопедический словарь
УИЛМИНГТОН (город на юго-востоке США) — УИЛМИНГТОН, город на юго востоке США, штат Северная Каролина (см. СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА). Население 91,8 тыс человек (2004). Порт на Атлантическом побережье. Швейная, текстильная, электротехническая, химическая промышленность. Туризм … Энциклопедический словарь
ВЫСШЕЕ ВРЕМЕННОЕ ЦЕРКОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ НА ЮГО-ВОСТОКЕ РОССИИ — см. Временное высшее церковное управление на Юго Востоке России … Православная энциклопедия
на юго-востоке от — см. юго восток; в зн. нареч. кого чего, В таком направлении; юго восточнее … Словарь многих выражений